Su reserva

 
 
Hotel Alcoba del Rey de Sevilla

Hotel Alcoba del Rey de Sevilla

Hotel Tres Estrellas

Bécquer, 9

41002, Sevilla

Tel.: 954915800 Fax: 954915675

Exclusivo y acogedor hotel con encanto situado al lado de la Basílica que alberga a la universal Santa María de la Esperanza Macarena. Frente al actual Parlamento Andaluz y a 10 min. a pie de la Catedral de Sevilla.

Estructura

Estructura

Su discreta pero elegante fachada no hace presagiar lo que nos encontramos en el interior. Una explosión de colores, el tintineo del agua al caer y aromas exhuberantes de antaño nos retrotrae a la Sevilla andalusí del Reino taifas de Al-Mutamid, excelso poeta que heredó de su padre las posesiones más extensas de Al-Ándalus, que abarcaba desde Lusitania hasta las fronteras del Reino de Granada, y que fue el mecenas de los más afamados médicos, músicos, poetas, matemáticos, científicos, arquitectos de la baja edad media: Averroes, Ziriab, Abenamar, Ibn Firnas, Ibn Hazm..., que dan nombre a las habitaciones del hotel.

Decoración

Decoración

La decoración, el agua de su fuente, los aromas y el sabor de las tapas sevillanas y mozárabes de la abacería, nos transmiten un clima de tranquilidad, relax, placer y descanso que contrarresta el stress que provoca la ciudad.

Por último, una sorpresa: toda la decoración, vajilla, faroles, cristalería, cabeceros, telas, grifería, lavabos, cortinas, cuadros, materiales y hasta las camas con dosel y cabeceros, pueden ser adquiridos por los huéspedes y así, llevarse un trocito de Al-Ándalus a su casa.

Habitaciones

Habitaciones

Las habitaciones, las camas con dosel, los cabeceros tallados, las contrapuertas con arco de herradura, las telas de seda y algodón, el perfume de los muebles hechos de madera de cedro, los lavabos artesanales de latón pulido, la grifería victoriana traída de la India,... son sus elementos esenciales. Además, cada habitación tiene su historia pues están dedicadas a personajes significativos de Al-Andalus que nacieron, vivieron o desarrollaron sus mejores obras en Sevilla. Todas las habitaciones son diferentes y disponen de:aire acondicionado y calefacción. televisión pantalla TFT plana de 20´´, caja fuerte, acceso a internet-WIFI, teléfono, baños completos con secador de pelo, espejos de aumento, baños estucados, lavabos hechos a mano y todas las ventanas con balcones.

English

English

Beside the Basilica which keeps the universal Saint Mary of Macarena, we have placed our hotel, in a small palace where, according to the legend, the king poet of Seville, hide from his father his love to the laundress Rumaykiyya.

Enjoy in the terrace, inspired in the lush Arabic gardens, with a succulent breakfast and at nightfall with unforgettable evenings illuminated by the faint light of the oil-lamps and enveloped in the aroma of the orange trees, the lavender, and the rosemary. We will serve you mint Tea, inside a purest Arabic Tent loaded with explosive colours, carpets, Moroccan crafts and silverwork.

They have king size beds with canopy, carved headboards, doors with horseshoe arches, silk and cotton clothes, the scent of the furniture made on cedar, handmade basins made on polished brass and Victorian taps brought from India. Our rooms have their own history because instead of having numbers, they have the names of significant figures from Al-Andalus, who were born, lived or developed their best works in Seville.

In addition, a surprise: the hosts can buy everything they can see in the hotel. Even the beds, taps and floors can be purchased so our hosts can take home a beautiful tiny part of Al-Andalus.

Française

Française

A côté de la Basilique qui abrite l’universelle Vierge de la Macarena, s’élève un ancien palais arabo-espagnol, restauré et converti en hôtel de charme, l’Hôtel « Alcoba del Rey de Sevilla”.

Chaque chambre est différente, sa disposition et sa décoration sont uniques et exclusives en donnant personnalité aux salles de bains, tous ses murs avec tadelackt ( ???) (stuc) et les baignoires et douches faites à la main.

La structure architectonique, basée sur les mêmes matériaux artisanaux que s’utilisaient dans la Séville arabe, se développe autour de notre Patio mauresque central, où se trouvent les différentes pièces : la réception, le bar à Tapas, la salle à déjeuner, la salle de massages, et ses 15 chambres.

La décoration, l’eau de sa fontaine, les arômes et saveurs des tapas “sevillanas et mozarabes” du bar, nous transmettent un climat de relax, plaisir et repos qui efface le stress que cause la vie quotidienne.